wollte heute peter dem großen einen besuch abstatten, um euch den gründer der stadt vorzustellen, aber außer mir hatten wohl noch andere diesen plan. die putin-jugend von "einiges russland" hat sich heute mittag vor dem denkmal des "ehernen reiters" (= peter I.) versammelt, um dem stadtvater blumen darzubringen - zu welchem konkreten anlass ist mir unbekannt, der gründungstag der stadt war schon im mai...
nevermind, die geschichte des ehernen reiters bekommt ihr ein andermal zu hören, wenn ich wieder mal in touri-laune bin.
nevermind, die geschichte des ehernen reiters bekommt ihr ein andermal zu hören, wenn ich wieder mal in touri-laune bin.
Junge Puterianer mit der Petersburger Fahne. Auch eine Motoradgang war zugegen, die scheinen momentan der Politik zugeneigt zu sein oder vice versa:
Putin im Juni 2010 bei einem Harleytreff in der Ukraine. Bild: welt.de
Getroffen hab ich dann doch noch den jungen Peter (*1672), gerade damit beschäftigt bei den Niederländern das Schiffsbauhandwerk zu erlernen.
Außerdem: eine Straßenkätzchen, das sich nicht im geringsten um TouristInnen kümmert.
und was treibe ich? habe heute meinen registrationsschein abgeholt, bedeutet ich bin angemeldet und habe ein weiteres Papierchen, das ich stets mit mir und meinem pass herumtragen muss. next big step ist die umwandlung des einreisevisums in ein mehrfach-visum. morgen gehts noch mal auf die uni, um die kurse zu fixieren, die haben da grad große verwirrung wegen studienplanumstellung (kommt uns das irgendwie bekannt vor?!). erster kurs veraussichtlich am freitag, bis dahin versuche ich weiter, die seminararbeit für die wiener slawistik fertig zu kriegen. *seufz* - auf russisch *ох ("och")*
Das mim feiern hamse alle so, in spanien finden sie wenigstens ausreden a la "ja wir müssen die jungfrau (aus holz oder plastik) XY von Kirche A nach B bringen, das schreit nach einer Prozession" ;) BUssi fri
AntwortenLöschenPS: was is bussi auf russi?
hehe, der eintrag in deinem blog damals hat mir gut gefallen, von wegen die bibliothek in granada hat nie offen, weil sie ständig statuen rumtragen ;)
AntwortenLöschenein kuss = поцелуй ("pazeluj"), ein küsschen ist ein поцелуйчик ("pozelujtschik"), oder noch besser in ihrer mehrzahl поцелуйчики ("pozelujtschiki"). In diesem Sinne: посылаю тебе много поцелуйчиков! Und wie ich frida the fri kenne, braucht sie keine übersetzung ;)